Fazia tempo que não assistia a Tapas e Beijos, seriado das terças-feiras na TV Globo, apresentado depois da novela das oito, que começa às nove e termina sei lá a que horas.
Assim, fazia tempo que não escutava erros rudimentares de português na televisão. Bastou assistir, e meus tímpanos e mente voltaram a ser agredidos. Lá pelas tantas, Fátima, personagem da Fernada Torres, diz:
– Nem que sejE debaixo do vestido.
Curioso, como a atriz, articulista da Folha de S. Paulo, consegue repetir um absurdo desses.
Leia mais no Boca sobre o massacre a que o idioma é submetido na série Tapas e Beijos. Clique aqui
Programa de humor não é sinonimo de erros de português. Os diretores de tais programas exageram na dose de fazer os artistas falarem o nosso idioma cheio de erros de português.Até na Globo,temos vistos tais erros.
++++++++
Caro Cícero:
Acho que a coisa é pior ainda. Não são erros intencionais e sim erros por falta de conhecimento do idioma. Suponho que até um personagem humilde de alguma novela/seriado tem a obrigação de falar corretamente, não empoladamente, mas corretamente.
Abraços
Paulo Mayr